About the Pergolesi “Stabat Mater”

The composer…

…is Giovanni Battista Pergolesi (1710 – 1736), an Italian composer known for both sacred music (particularly the Stabat Mater and his Masses) and secular works (particularly his operas). Though he died in poverty at age 26, his work became very popular after his death, particularly La Serva Padrona, his best-known opera, and the Stabat Mater, which was the last piece he completed before his death. Indeed, his limited compositional output and early death led to several spurious composers, falsely attributed to Pergolesi posthumously to increase their reach and popularity.

The piece…

…is the Stabat Mater, a 13th-century Latin hymn to Mary, which depicts her suffering as the mother of Jesus Christ during his crucifixion. Its author is disputed, but is believed to be either a Franciscan friar (Jacopone da Todi) or a Pope (Innocent III). The hymn has been set by dozens of composers, both in Latin and in translation, and it is frequently recited or sung in conjunction with the Stations of the Cross, particularly during Lent.

The translation…

…is as follows:

1. Stabat Mater dolorosa
Iuxta crucem lacrimosa
Dum pendebat Filius.
1. The grieving Mother
stood weeping beside the cross
where her Son was hanging.
2. Cuius animam gementem
Contristatam et dolentem
Pertransivit gladius.
2. Through her weeping soul,
compassionate and grieving,
a sword passed.
3. O quam tristis et afflicta
Fuit illa benedicta
Mater unigeniti!
3. O how sad and afflicted
was that blessed Mother
of the only-begotten!
4. Quae moerebat et dolebat,
Pia Mater, dum videbat
Nati poenas incliti.
4. Who mourned and grieved,
seeing and bearing the torment
of her glorious child.
5. Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si videret
In tanto supplicio?
Quis non posset contristari,
Piam matrem contemplari
Dolentem cum filio?
Pro peccatis suae gentis
Vidit Iesum in tormentis
Et flagellis subditum.
5. Who is it that would not weep,
seeing Christ’s Mother
in such agony?
Who could not be saddened
in the blessed Mother beholding
suffering with her only Son?
For the sings of His people
she saw Jesus in torments
and subjected to whipping.
6. Vidit suum dulcem natum
Moriendo desolatum
Dum emisit spiritum.
6. She saw her sweet child
die desolate,
as he gave up His spirit.
7. Eja Mater, fons amoris
Me sentire vim doloris
Fac, ut tecum lugeam.
7. O Mother, fountain of love,
make me feel the power of sorrow,
that I may grieve with you.
8. Fac, ut ardeat cor meum
In amando Christum Deum
Ut sibi complaceam.
8. Grant that my heart may burn
in the love of Christ my God,
that I may greatly please Him.
9. Sancta Mater, istud agas,
Crucifixi fige plagas
cordi meo valide.
Tui nati vulnerati,
Tam dignati pro me pati,
Poenas mecum divide.
Fac me vere tecum flere,
Crucifixo condolere,
Donec ego vixero.
Iuxta crucem tecum stare,
Te libenter sociare
In planctu desidero.
Virgo virginum praeclara,
Mihi iam non sis amara,
Fac me tecum plangere.
9. Holy Mother, may you do thus:
place the wounds of the Crucified
deep in my heart.
Of your wounded Son
who deigned to suffer so much for me,
share His pains with me.
Let me sincerely weep with you,
bemoan the Crucified One,
for as long as I live.
To stand beside the Cross with you
and gladly share the weeping,
this I desire.
Virgin among virgins, most noble,
be not bitter with me,
make me to lament with you.
10. Fac ut portem Christi mortem,
passionis fac consortem,
et plagas recolere.
Fac me plagis vulnerari,
Cruce hac inebriari
Ob amorem filii.
10. Make me to bear Christ’s death,
sharing in His passion,
and commemorate his wounds.
Let me be wounded with His wounds,
by the Cross inebriated,
because of love.
11. Inflammatus et accensus
per te, Virgo, sim defensus
in die iudicii.
Fac me cruce custodiri
morte Christi praemuniri
confoveri gratia.
11. Inflame and set on fire,
may I be defended by you, Virgin,
on the day of judgment.
Let me be guarded by the cross,
armed by Christ’s death
and His cherished by His grace.
12. Quando corpus morietur,
fac ut animæ donetur
Paradisi gloria. Amen.
12. When my body dies,
grant that to my soul is given
the glory of paradise. Amen.